Nuestros servicios se prestan a través de un grupo de traductores profesionales, cualificados y acreditados tras un cuidadoso proceso de evaluación y selección.
Contamos con un grupo de más de 4000 intérpretes acreditados, bajo la dirección de un director de servicios lingüísticos
Todos nuestros procedimientos, metodologías y procesos relacionados con la contratación, cualificación, gestión y asignación de intérpretes a servicios individuales se llevan a cabo de acuerdo con nuestro Manual de gestión de la calidad, verificado mediante auditorías internas y externas, revisiones de la gestión y un seguimiento continuo de los objetivos de calidad.
Cada uno de nuestros traductores posee las siguientes cualificaciones:
– Formación universitaria en traducción y/o al menos cinco años de experiencia profesional a tiempo completo en el campo de la traducción.
– Competencia y cualificación relevantes en el campo requerido
– Excelente capacidad para cumplir los plazos y entregar rápidamente .
– Ser hablante nativo de la lengua de destino de la traducción.
Cada traductor asignado a un servicio de traducción es, por tanto, un profesional cualificado y con experiencia en la materia y la combinación lingüística requeridas, un hablante nativo de la lengua de destino.
El código de conducta y las obligaciones de confidencialidad y privacidad que establecen las normas de nuestra profesión se aplican en la gestión de todos nuestros servicios de traducción.