Casi di Studio

Ogni cliente ha esigenze diverse, e ogni progetto è un’opportunità per creare soluzioni su misura. Dalla traduzione di documenti all’organizzazione di eventi internazionali, offriamo servizi linguistici versatili e professionali, adattandoci a contesti e settori molto differenti.
Ecco alcuni esempi concreti del nostro lavoro.

Congressi medico-scientifici

I congressi medici sono appuntamenti cruciali per l’aggiornamento di medici e professionisti sanitari. Collaboriamo con gli organizzatori per offrire interpretariato tecnico-specialistico ad aziende come Abbvie, Allergan ed Euforea, dove la precisione terminologica è essenziale.

Per eventi come i congressi SIME, il nostro team gestisce fino a 12 sale in contemporanea per tre giorni, impiegando oltre 60 interpreti. Le traduzioni sono accessibili direttamente dall’app dell’evento. Ci occupiamo anche della traduzione e localizzazione dei contenuti digitali, tra cui app e siti web dedicati.

abbvie-logo
allergan-logo
euforea-logo
salus-logo

Riunioni politiche ed istituzionali

Le esigenze delle pubbliche istituzioni e partiti politici possono includere l’organizzazione di summit governativi internazionali, incontri bilaterali, missioni all’estero, visite di funzionari di altri paesi ed altro ancora.

Forniamo loro una gamma completa di servizi linguistici, tra cui servizi completi di interpretariato remoto tramite la nostra piattaforma Ablioconference per le loro riunioni virtuali ed interpreti in presenza per gli eventi istituzionali e le visite e missioni all’estero, con le traduzioni dei materiali scritti richiesti durante tali incontri.

ecr-party-logo
fratelli-d-italia-logo
masaf-logo
los-angeles-logo
business-europe-logo
fedarene-logo

Video in voice-over in tempo reale

TimelessToday offre contenuti che possono ispirare e guidare chiunque sia interessato a conoscere veramente se stesso e a trovare la pace. I suoi eventi in diretta sono seguiti da migliaia di persone da tutto il mondo e vengono da noi tradotti simultaneamente in diverse lingue, comprese lingue meno diffuse come l’hindi e il tamil. Ogni audio della traduzione viene mixato in tempo reale con il video originale per generare molteplici video in voice-over per lo streaming. Il risultato viene anche registrato e reso disponibile per la successiva riproduzione on-demand.

timeless-today-logo
avt-connect-logo
giz-logo
prem-rawat-logo

Riunioni aziendali e webinar

Molte aziende internazionali organizzano regolarmente riunioni di lavoro e webinar per aggiornare e formare i propri dipendenti che operano in sedi e Paesi diversi, in cui la traduzione simultanea nelle diverse lingue è di fondamentale importanza per facilitare la comprensione ed il coinvolgimento da parte di tutti. Offriamo loro un servizio di interpretariato completo, in cui ogni sessione viene tradotta anche in dodici lingue. Le traduzioni vengono registrate e utilizzate nella creazione di video.

brown-forman-logo
cifi-logo
uetr-logo
dover-logo
evoca-group-logo

Cooperazione Internazionale

Molti dei progetti sostenuti dalle agenzie di cooperazione internazionale tedesche e italiane vedono la partecipazione di team provenienti da Africa e Sud America che parlano lingue diverse. I nostri servizi di interpretazione simultanea consentono una comunicazione fluida e continua all’interno dei team di lavoro durante le loro conferenze e riunioni virtuali.

embassy-of-canada-logo
slocat-logo
giz-logo
snrd-logo

Partner di servizi

Molti operatori del settore – agenzie linguistiche, organizzatori di eventi e fornitori tecnici – adottano Ablioconference come piattaforma di riferimento. La utilizzano in autonomia, con i propri interpreti e tecnici, per offrire valore aggiunto agli eventi virtuali, ibridi e in presenza dei propri clienti.

translate-one-logo
fiera-di-roma-logo
big-logo
nivaray-logo
isselnord-logo
ara-congressi-logo

Webinar e videoconferenze

I servizi di interpretariato simultaneo vengono forniti per webinar, videoconferenze ed eventi virtuali di numerosi clienti, eseguiti tramite la nostra piattaforma Ablioconference, che opera in sinergia con le piattaforme di videoconferenza da loro scelte, come MS Teams, Zoom, WebEx.

tedx-logo
athena-cultura-logo
ucla-logo
universita-insubria-logo
een-logo

Studi legali

I nostri servizi Ablio OPI (Over-the-Phone Interpreting) sono utilizzati dagli studi legali per comunicare con clienti internazionali o fornire assistenza a clienti stranieri, anche in contesti delicati e complessi.

naderi-logo
corvus-logo
sandra-gomes-logo
tabas-rosen-logo

Relazioni medico-paziente

Ospedali e studi medici utilizzano i nostri servizi Ablio OPI per interagire di persona o a distanza con pazienti che hanno una conoscenza limitata o nulla della lingua.

spine-sport-logo
anchor-health-logo
home-care-logo
medalist-rx-logo
education-for-change-logo

Servizio clienti multilingue

I nostri interpreti telefonici aiutano call center e help desk a rispondere a clienti che parlano lingue diverse, offrendo una soluzione flessibile per gestire esigenze linguistiche occasionali, senza dover assumere personale multilingue.

tcl-logo
translated-logo
orange-blossom-logo

Affidati alla nostra esperienza

Che tu stia organizzando un grande evento, cercando interpreti per una riunione riservata o semplicemente hai bisogno di una traduzione puntuale e precisa, siamo qui per aiutarti.
Contattaci per raccontarci il tuo progetto: troveremo insieme la soluzione linguistica più adatta alle tue esigenze.